Mother-of-Pearl Art Panel Set: Whole-Shell Details, Horizontal Format
- 世界網の積荷
- 在庫残りわずか - 1個のアイテムが残っています
- 途中の在庫
A collector who trusts symbolism and proportion more than spectacle will recognise this set at once.
"Quiet seasons gather here, each one held in a breath of shell and shadow."
Made by Kim Sang-yoon, this set of four framed panels is composed on a deep, dark ground so the iridescence of mother-of-pearl shellwork can appear and recede like light on water. Across the quartet, two approaches are held in deliberate balance: thinly sliced shell pieces trace stems, petals, and leaves with calligraphic clarity, while larger shell pieces—kept close to their natural contour—are reserved for key passages such as wings, blossoms, stones, and certain petals, allowing the surface to carry a gentle, tactile relief. The result is not a flat image, but a measured presence whose depth is felt as much as seen.
The imagery follows Sagunja—the “Four Gentlemen” of Korean visual culture: plum blossom, orchid, chrysanthemum, and bamboo. Loved by scholars and painters alike, these plants are less botanical study than moral portrait, each one associated with cultivated integrity. Together they mark the cycle of the year—spring, summer, autumn, winter—and the steadiness expected of a gunja, a person of refined character.
Plum blossom (spring) opens the set with resilience: flowers appear while the air is still cold, paired here with birds poised in quiet motion. Where larger shell passages gather in wing and blossom, the scene gains lift—dignity that arrives before comfort.
Orchid (summer) is arranged with restrained asymmetry: rock, slender leaves, and discreet flowers. The motif is built to suggest fragrance rather than announce it—virtue understood as something carried inward.
Chrysanthemum (autumn) gathers weight in layered petals. Its late-season bloom is mirrored in the patient articulation of small forms, inviting slow looking and a sense of composure under pressure.
Bamboo (winter) is defined by upright culms and angled leaves, punctuated by birds in flight. The form remains green through cold months, and the composition reads as firmness without harshness—straightness that stays living.
Each panel is held within a calm architecture of frame and mount, giving the imagery room to breathe and allowing the shell to change with the day’s light. Seen together, the four works function as a quartet: different temperaments, one ethic—seasonal change answered by steadiness.
* Due to the handmade nature of mother-of-pearl craftsmanship, colors and placements may vary depending on the shell’s condition, resulting in unique reflections or iridescent effects.
Dimensions
- Width- 39cm (15.35 inch)
- Depth- 32cm (12.59 inch)
- Height- 4.3cm (1.69 inch)
Related Links
世界中に発送いたします。以下は当社の配送ポリシーを構成する利用規約です。
発送処理時間
- すべての注文は、支払いの受領後 5 日以内に処理されることを目指しています。ご注文は土日祝日は発送されません。
- ご注文が集中した場合、発送が数日遅れる場合がございます。ご注文の発送が遅れる場合には、メールでご連絡させていただきます。
配送料と配送目安
- すべての注文は、K-Packet、航空便、EMS、速達宅配便 (UPS、Fedex、DHL など) で発送されます。
- ゆうパケット発送は基本的な発送サービスです。 K-Packet の推定配送時間は、お住まいの地域に応じて 14 ~ 21 日です。重量が2kgを超える場合はKパケット便から航空便に変更させていただきます。
- EMS の推定配送時間は、地域によって異なりますが、7 ~ 14 日です。航空便による配送方法は国によっては利用できない場合があることにご注意ください。
- 速達の推定配送時間は 5 ~ 10 日です。
- ご注文の送料はチェックアウト時に計算されて表示されます。
- 小包は可能な限り追跡されて発送され、注文が処理されると追跡番号が記載された自動メールが届きます。
私書箱への発送
- 私書箱に発送します
出荷確認と注文追跡
- ご注文の発送が完了すると、追跡番号が記載された発送確認メールが届きます。
損害賠償
- Artinko は、配送中の製品の破損または紛失については責任を負いません。受け取ったご注文が破損していた場合は、写真を撮ってできるだけ早くご連絡ください。解決できるよう努めます。
関税
- あなたの荷物は到着時にあなたの国の税関の対象となる場合がありますのでご了承ください。関税は受取人の責任となります。
- これらの料金については当社では管理できないことにご注意ください。現地の税関で荷物が長期間保留されている場合、配達時間が遅れる場合もあります。
配送に問題がある場合は、goryeo.artinko@gmail.com までメールをお送りください。