Blue-and-White Porcelain Mug Set: Plum Blossom and Orchid Motifs
- Weltweiter Versand
- Geringer Lagerbestand – nur noch 1 Stück verfügbar
- Nachbestellt, bald verfügbar
This set is chosen by those who look for character in restraint, and who recognize that tradition often speaks most clearly through line, interval, and pause.
“Between blossom and leaf, the white ground becomes a field of thought.”
This blue-and-white porcelain mug set by Cho Byung-kwan is composed through contrast, but not opposition. One mug carries plum blossom, the other orchid—two motifs belonging to the tradition of the Four Gracious Plants so often returned to in Korean painting, calligraphy, and ceramic decoration. They were brought together here not simply because they are beautiful, but because each holds a distinct ethical and emotional register. The set was made in this way so that the vessels speak to one another through difference: blossom and leaf, branching and flowing, resilience and refinement.
The structure of the mugs is central to that reading. Their tall, tapering form avoids heaviness, giving the painted image a vertical field rather than a broad panel. This elongation matters. It allows the brushwork to appear as an extension of movement rather than as a motif applied onto surface. The plum branch rises and spreads with tension across the porcelain body, while the orchid leaves arc more fluidly, almost as though written rather than painted. In both cases, the form of the vessel supports the image rather than containing it too tightly.
The use of white space is especially important. Korean blue-and-white porcelain often achieves its force not through density but through measured emptiness, and this set follows that principle with discipline. Large areas of unpainted ground are left intentionally open so that the cobalt lines remain suspended within air. This is why the motifs do not feel crowded or merely illustrative. They unfold within silence. The porcelain body becomes not background, but active space.
The plum blossom was arranged with visible intervals between bloom and branch because its meaning lies not in abundance, but in persistence. In Korean visual tradition, plum blossom often signifies endurance, renewal, and the capacity to flower in cold season before the world has fully awakened. That symbolic charge is strengthened here by the spareness of the composition. The blossoms are not massed for richness; they appear with restraint, which gives them greater resolve.
The orchid, by contrast, is built through long leaf strokes and a more inward rhythm. Its beauty lies in modulation rather than display. In Korean cultural reading, the orchid is associated with refinement, modesty, and cultivated inner dignity. It was therefore painted with fewer interruptions and broader movement, so that the image holds an atmosphere of composure rather than flourish. When seen beside the plum blossom, it softens the set without weakening it.
What makes the pair particularly convincing is that the two mugs do not mirror one another. They are related, but not symmetrical in mood. One gathers energy through branching tension; the other releases it through flowing line. This asymmetry gives the set its life. If both carried the same motif, the work would remain decorative. Because each carries a different one, the set becomes relational. One cup answers the other.
The difficulty of painting on porcelain also matters to the curatorial reading of the work. Brushwork on ceramic surface requires decisiveness. It must remain alive while anticipating firing, absorption, and tonal change. The result is that each line carries both risk and control. In this set, that quality remains visible in the shifting depth of cobalt, in the pressure of the brush, and in the moments where outline and wash meet. These are not incidental details. They are the record of judgement.
The mugs therefore operate on two levels at once. In use, they are intimate vessels made to be held, lifted, and returned to daily rhythm. In viewing, they preserve a much older pictorial language in which plant form becomes an index of character. That double life is what gives the set its quiet strength. It belongs to the table, but it also belongs to the long history of Korean ceramic thought, where utility and cultivated image are not separate conditions.
What finally holds the work together is its refusal of excess. The form is long and simple. The motifs are few. The white ground is allowed to remain open. The painting is direct. Everything has been made this way so that the set retains clarity, breath, and inward poise. It does not present plum blossom and orchid as decoration alone. It presents them as ways of seeing.
Dimension
- Width- 11cm (4.33 inch)
- Depth- 7cm (2.76 inch)
- Height- 15cm (5.91 inch)
Related Links
Wir versenden weltweit. Im Folgenden finden Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die unsere Versandrichtlinien bilden.
Artinko Produkte: Pflege und Authentizität
Alle über die Website bereitgestellten Informationen dienen zu Informationszwecken bezüglich der Geschichte und Pflege traditioneller koreanischer Handwerkskunst. Obwohl wir 100% authentische Materialien garantieren, ist Artinko nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, wie die Verwendung von nicht lebensmittelechten Dekorationsartikeln zum Essen oder die Verwendung aggressiver Chemikalien auf empfindlichen Perlmutt-Oberflächen.
Abschnitt 13: Unsere Liefergarantie
Im Gegensatz zu Standardvorlagen übernimmt Artinko die volle Verantwortung für Ihre Bestellung, bis sie sicher in Ihren Händen ist. Wir verstehen die zerbrechliche Natur traditioneller koreanischer Keramik und Lackkunst. In dem seltenen Fall, dass ein Artikel während des Transports beschädigt wird oder verloren geht, senden wir den Artikel ohne zusätzliche Kosten erneut an Sie oder erstatten den vollen Betrag sofort nach Überprüfung des Schadens zurück.
Rücksendungen & Rückerstattungen
-
14-Tage Rückgaberecht: Ware kann innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt zurückgegeben oder umgetauscht werden, wenn das Produkt nicht geöffnet oder benutzt wurde und sich in der Originalverpackung befindet.
-
Vorgehensweise: Um eine Rücksendung zu initiieren oder ein Versandproblem zu melden, kontaktieren Sie uns bitte unter contact@artinko.com.
-
Umtausch: Wir ersetzen Artikel nur, wenn sie defekt oder beschädigt sind.
Bearbeitungszeit für den Versand
- Alle Bestellungen werden innerhalb von 5 Tagen nach Zahlungseingang bearbeitet. Bestellungen werden nicht an Wochenenden und Feiertagen versandt.
- Wenn wir ein hohes Bestellaufkommen haben, können sich die Lieferungen um einige Tage verzögern. Wir werden Sie per E-Mail kontaktieren, falls es zu einer Verzögerung beim Versand Ihrer Bestellung kommt.
Versandkosten und Lieferzeiten
- Alle Bestellungen werden per K-Packet, Luftpost, EMS, Expresskurier (UPS, Fedex, DHL usw.) versandt.
- K-Packet Versand ist der Basisservice. Die geschätzte Lieferzeit für K-Packet beträgt 14-21 Tage, abhängig von Ihrer Region. Wenn das Gewicht über 2 kg liegt, wird der K-Packet-Service in Luftpost umgewandelt.
- Die geschätzte Lieferzeit für EMS beträgt 7-14 Tage, abhängig von Ihrer Region. Bitte beachten Sie, dass die Luftpostversandmethode möglicherweise nicht für alle Länder verfügbar ist.
- Die geschätzte Lieferzeit für Expresskurier beträgt 5-10 Tage.
- Die Versandkosten für Ihre Bestellung werden an der Kasse berechnet und angezeigt.
- Pakete werden, wo immer möglich, verfolgt versandt, und Sie erhalten eine automatische E-Mail mit einer Sendungsverfolgungsnummer, sobald Ihre Bestellung bearbeitet wurde.
Versand an Postfächer
- Wir versenden an Postfächer.
Versandbestätigung und Sendungsverfolgung
- Sie erhalten eine Versandbestätigungs-E-Mail mit einer Sendungsverfolgungsnummer, sobald Ihre Bestellung versandt wurde.
Schäden
- Wir verpacken unsere Artikel mit größter Sorgfalt, um sicherzustellen, dass sie den Transport überstehen. Im seltenen Fall von Schäden kontaktieren Sie uns bitte umgehend mit einem Foto, und wir werden gemeinsam mit Ihnen eine Lösung finden.
Zollgebühren
- Bitte beachten Sie, dass Ihr Paket bei der Ankunft möglicherweise den Zollbestimmungen Ihres Landes unterliegt. Die Zollgebühren liegen in der Verantwortung des Empfängers. Nur für US-Kunden: wir übernehmen Ihre Zollgebühren!
- Bitte beachten Sie, dass wir keinen Einfluss auf diese Gebühren haben. Die Lieferzeit kann sich auch verzögern, wenn der lokale Zoll Ihr Paket für längere Zeit festhält.
Wenn Sie Probleme mit der Lieferung haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an contact@artinko.com