Ceramic Folk Wall Hanging Set: Traditional Symbolic Objects
- 世界網の積荷
- 在庫残りわずか - 2個のアイテムが残っています
- 途中の在庫
Chosen by those who are drawn to humble forms that carry memory, protection, and the quiet symbolism of everyday Korean life.
”Across the group, familiar objects gather like small keepers of the household, each holding a different trace of hope, endurance, and inherited belief.“
Fish Pollock
In Korean folk belief, the pollock is associated with protective force and has long been regarded as a guardian against misfortune, harmful spirits, and ill omens.
This belief continues in everyday ritual practice: when opening a new business or beginning the construction of a house, a dried pollock, known as bugeo, is often hung above the entrance. Suspended with a skein of thread, it is believed to watch over the threshold, its wide eyes and open mouth serving as signs of vigilance, warding off negative energy while inviting good fortune.
Persimmon
Persimmons, known in Korean as gam (감), hold a layered place in Korean cultural memory.
They are often associated with transformation: the bitter green fruit gradually ripens into a vivid orange sweetness, a natural process that has also invited Buddhist readings of change and maturation. Persimmons likewise hold an important place in Korean ritual culture, particularly in the food traditions of Jongga ancestral rites, where they appear as fruits of offering and lineage remembrance. Within folk understanding, they are also linked to protection and auspicious well-being.
Egg
A straw-wrapped bundle of eggs, known in Korean as kkureomi (꾸러미), carries a strong sense of everyday memory for older generations.
Before modern packaging became common, eggs were often gathered and presented in this humble form, bound together with care and practicality. Beyond its domestic familiarity, such a bundle also came to signify abundance and good fortune, and was once given as a modest but meaningful gift expressing hopes for prosperity.
Fermented Soybeans
Meju (메주), a dried block of fermented soybeans, is one of the foundational ingredients of Korean food culture.
Used in the making of essential condiments such as doenjang and ganjang, it reflects a long tradition of preservation, patience, and household craft. For many older Koreans, meju also evokes a deep sense of familiarity, recalling seasonal preparation, inherited knowledge, and the rhythms of domestic life.
Coal Briquette
The Korean coal briquette, commonly known as yeontan (연탄), was once a familiar presence in everyday life, especially before modern heating systems became widespread.
Its distinct nineteen-hole form is immediately recognisable and remains closely tied to memories of warmth, labour, and winter household routine. For older generations in particular, it carries a strong sense of nostalgia, not only as a former fuel source, but as an object embedded in the lived texture of ordinary Korean life.
Garlic
In Korean folklore and cultural memory, garlic symbolizes protection, purification, and vital force.
Closely connected to the Dangun foundation myth, it has long been understood as a substance that wards off harmful energies and supports renewal. This ceramic wall hanging presents three garlic bulbs suspended on a cord, its earthy surface moving through warm off-white and smoky brown tones that recall harvest, storage, and domestic ritual. More than a familiar food form, it stands as a quiet emblem of endurance, sustenance, and protection.
Dimensions
-
Fish Pollock
Length- 23.5 cm -
Persimmon
Length of Wooden Stick- 32 cm (12.6 inch) -
Fermented Soybeans
Length of Wooden Stick- 32 cm (12.6 inch)
Meju- 4*4*6(h) cm (1.57*1.57*2.36 inch) -
Coal Briquette
Diameter- 6.3cm (2.48 inch)
Height- 5cm (1.97 inch) - Garlic
Width- 6cm (2.36 inch)
Depth- 6cm (2.36 inch)
Height- 7cm (2.76 inch)
世界中に発送いたします。以下は当社の配送ポリシーを構成する利用規約です。
発送処理時間
- すべての注文は、支払いの受領後 5 日以内に処理されることを目指しています。ご注文は土日祝日は発送されません。
- ご注文が集中した場合、発送が数日遅れる場合がございます。ご注文の発送が遅れる場合には、メールでご連絡させていただきます。
配送料と配送目安
- すべての注文は、K-Packet、航空便、EMS、速達宅配便 (UPS、Fedex、DHL など) で発送されます。
- ゆうパケット発送は基本的な発送サービスです。 K-Packet の推定配送時間は、お住まいの地域に応じて 14 ~ 21 日です。重量が2kgを超える場合はKパケット便から航空便に変更させていただきます。
- EMS の推定配送時間は、地域によって異なりますが、7 ~ 14 日です。航空便による配送方法は国によっては利用できない場合があることにご注意ください。
- 速達の推定配送時間は 5 ~ 10 日です。
- ご注文の送料はチェックアウト時に計算されて表示されます。
- 小包は可能な限り追跡されて発送され、注文が処理されると追跡番号が記載された自動メールが届きます。
私書箱への発送
- 私書箱に発送します
出荷確認と注文追跡
- ご注文の発送が完了すると、追跡番号が記載された発送確認メールが届きます。
損害賠償
- Artinko は、配送中の製品の破損または紛失については責任を負いません。受け取ったご注文が破損していた場合は、写真を撮ってできるだけ早くご連絡ください。解決できるよう努めます。
関税
- あなたの荷物は到着時にあなたの国の税関の対象となる場合がありますのでご了承ください。関税は受取人の責任となります。
- これらの料金については当社では管理できないことにご注意ください。現地の税関で荷物が長期間保留されている場合、配達時間が遅れる場合もあります。
配送に問題がある場合は、goryeo.artinko@gmail.com までメールをお送りください。