Celadon Lidded Box (Hap): Lotus Sumaksae Roof-Tile Motif
- 世界網の積荷
- 在庫残りわずか - 1個のアイテムが残っています
- 途中の在庫
For those who are drawn to objects that preserve the memory of architecture in a form meant for close, private use.
”It carries the stillness of the eaves into the scale of the palm.“
This work is compelling because it was made not merely to resemble a traditional roof-end tile, but to reinterpret the logic of that form through function, structure, and touch. The Korean sumaksae is normally encountered as part of a larger architectural order, fixed at the edge of a roof and completing the line of a building. Here, that same visual authority is condensed into a covered box. The circular lotus end remains as the frontal image of completion and protection, while the elongated curve of the lid extends backward like a roofline in miniature. In this way, the object preserves the identity of the tile while shifting it from architecture into personal ritual.
That transformation explains the composition. The frontal lotus motif is placed where the eye first settles, because it serves as the symbolic and visual centre of the piece. In Korean architectural ornament, lotus imagery carries associations of clarity, order, and spiritual refinement; here it also stabilises the form, giving the rounded cylinder a formal “face”. By contrast, the upper openwork lattice introduces air and permeability. The lid therefore does not read as a sealed mass, but as something lifted, ventilated, and lightened. This contrast between enclosed body and pierced upper layer is central to the work’s meaning: solidity below, release above.
The choice of a double-structured lid is especially significant. It is not simply a technical flourish. It allows the outer surface to maintain the sculptural presence of a roof element while creating depth between surface and interior. Because the lid is pierced, the structure must be carefully controlled in thickness and drying tension; otherwise warping or collapse would occur. The maker’s remark that failure often happened during drying is important, because it explains why the finished piece feels so resolved. Its calmness is not accidental. It is the visible result of repeated correction, restraint, and judgement.
The small ring handle contributes to this reading. Structurally, it provides a point of opening; visually, it echoes the language of attachment found in traditional crafted objects. It interrupts the lid only slightly, which is why the roof-derived silhouette remains intact. Even in use, the object resists abruptness. One does not open it as one would a simple container. One lifts it from above, almost as though raising a small architectural covering.
The celadon glaze is equally important to how the work is experienced. Its green tone is neither bright nor opaque; instead, it settles into the surface and gathers in the recesses, revealing the lotus carving, the lattice edges, and the slight transitions of the form. This behaviour of glaze is especially suited to a piece that depends on relief, perforation, and contour. The colour does not overwhelm the structure but clarifies it. Because the body beneath shows warmth at the edges and footed base, the object also retains a sense of material honesty beneath its refined surface.
When closed, the work reads almost like a miniature fragment of architecture, self-contained and composed. When opened, however, it becomes more intimate and domestic, shifting from a roof image into a vessel of safekeeping. That change matters. The object moves from symbolic exterior to sheltered interior, from public architectural memory to private possession. This is precisely why the form was worth making in the first place: it allows Korean material tradition to be experienced not only through looking, but through opening, keeping, and returning.
That it was selected as an exhibition work is fitting. The piece carries the concentration one expects of an object made not only to function, but to be examined slowly, from structure to glaze to the subtle intelligence of its transformation.
Dimensions
- Length- 30cm (11.81 inch)
- Depth- 11.5 (4.53 inch)
- Height- 11.5cm (4.53 inch)
Related Links
世界中に発送いたします。以下は当社の配送ポリシーを構成する利用規約です。
発送処理時間
- すべての注文は、支払いの受領後 5 日以内に処理されることを目指しています。ご注文は土日祝日は発送されません。
- ご注文が集中した場合、発送が数日遅れる場合がございます。ご注文の発送が遅れる場合には、メールでご連絡させていただきます。
配送料と配送目安
- すべての注文は、K-Packet、航空便、EMS、速達宅配便 (UPS、Fedex、DHL など) で発送されます。
- ゆうパケット発送は基本的な発送サービスです。 K-Packet の推定配送時間は、お住まいの地域に応じて 14 ~ 21 日です。重量が2kgを超える場合はKパケット便から航空便に変更させていただきます。
- EMS の推定配送時間は、地域によって異なりますが、7 ~ 14 日です。航空便による配送方法は国によっては利用できない場合があることにご注意ください。
- 速達の推定配送時間は 5 ~ 10 日です。
- ご注文の送料はチェックアウト時に計算されて表示されます。
- 小包は可能な限り追跡されて発送され、注文が処理されると追跡番号が記載された自動メールが届きます。
私書箱への発送
- 私書箱に発送します
出荷確認と注文追跡
- ご注文の発送が完了すると、追跡番号が記載された発送確認メールが届きます。
損害賠償
- Artinko は、配送中の製品の破損または紛失については責任を負いません。受け取ったご注文が破損していた場合は、写真を撮ってできるだけ早くご連絡ください。解決できるよう努めます。
関税
- あなたの荷物は到着時にあなたの国の税関の対象となる場合がありますのでご了承ください。関税は受取人の責任となります。
- これらの料金については当社では管理できないことにご注意ください。現地の税関で荷物が長期間保留されている場合、配達時間が遅れる場合もあります。
配送に問題がある場合は、goryeo.artinko@gmail.com までメールをお送りください。